Yummy Snipe

Wilson's Snipe

One more, and then I need to quit shooting fishiness in a barrel.

That same otherwise exemplary work notes that the specific epithet of the Wilson’s Snipe is delicata, which it translates as

paramour or favorite; unclear why the name was applied to this species.

This one’s easy. Alexander Wilson himself, the eponym of our common North American snipe, tells us that these birds

when in good order are accounted excellent eating.

Audubon records, approvingly,

that richness of flavour and juicy tenderness, for which it is so deservedly renowned.

We could go backward and forward, in the ornithological tradition and in the hunting literature, piling up testimonies to the tastiness of the snipe. But perhaps the easiest thing to do is simply to turn to the dictionaries.

The late Latin “delicatus” mean “exquisite.” It means “fine.” It means “delicious.”

Share

No, He Didn’t

I really shouldn’t have to stand up — again– for the Father of American Ornithology, but Alexander Wilson had the ill grace to die 201 years ago, so somebody’s got to step in and defend his probity from these vicious attacks.

wilson, wilson's warbler

Here is that grossest of calumnies, again, in an otherwise fine book published this past year: the Wilson’s Warbler was, I read,

first collected and named (for himself) by Alexander Wilson.

No. No no no.

It is true that Wilson was the discoverer of this warbler, a “neat and active little species … never met with in the works of any European naturalist.” But he did not, not ever, name this or any other bird “for himself.”

Wilson called his bird, deposited in Peale’s Museum under the catalogue number 7785, the “Green Black-capt Flycatcher,” and assigned it the latinizing binomial Muscicapa pusilla, in recognition of its small size.

Muscicapa, of course, was one of the catch-all categories of those days, like Motacilla and Falco. When Charles Bonaparte set out to revise the genera of North America’s birds in 1828 — fifteen years after Wilson had shuffled off his mortal coil — the princely ornithologist reassigned the little “flycatcher” to the warbler genus Sylvia, and changed its species epithet to wilsonii, in honor of his great predecessor.

A decade later, Bonaparte further subdivided the warblers, erecting the new genus Wilsonia and restoring (as was only proper) Wilson’s original species name pusilla to the small black-capped bird.

And so it was Charles Bonaparte who named the warbler for Wilson, first by using the (invalid) epithet wilsonii and then by creating the genus name Wilsonia. In his Ornithological Biography, Audubon was still calling the bird the Green Black-capped Flycatcher in English, but by the time he compiled his own Synopsis in 1839 — a much-needed index to the plates of the Birds of America — he had come ’round to refer to it as Wilson’s Flycatching Warbler, the English name it still bears, with a slight simplification, today.

Audubon, wilson's warbler

So why, oh why do people otherwise of normal intelligence insist on accusing Wilson of the supremest of ornithological vanities?

It’s because they’ve never learned to read a scientific name.

Until recently, the name of the bird we call in English the Wilson’s Warbler was this:

Screenshot 2014-01-14 20.39.37

The name in parentheses is the original author of the scientific name — but those parentheses, crucially, are the conventional indication that the genus name has been changed since the species was first described (and in this case, changed several times).

A sloppy or lazy or ignorant reader of might, just might, sloppily or lazily or ignorantly come to believe that our poor parenthetical friend was responsible for every nomenclatural element there, where in reality only that meek little pusilla remains from Wilson’s original name.

A plea to follow my rant: Next time you decide to repeat a twice-told tale, especially one with a faint whiff of the libelous about it, think. Just think.

Share

Trinidad and Tobago: Hummingbirds

Copper-rumped Hummingbird

Copper-rumped Hummingbird

Sheer luck. Somehow over the years I’ve managed to wind up in some of the best hummingbird spots on earth, from the Huachucas of southeast Arizona to the Andean cloud forests of Ecuador (and not to forget Gibsons, British Columbia, either).

Brown Violetear

Brown Violetear

With only seventeen species on the country’s list — the same number boasted, I think, by New Mexico — Trinidad and Tobago doesn’t really make the short list when it comes to trochilid diversity.

White-necked Jacobin

White-necked Jacobin

But if the variety is only so-so, the abundance of birds at some sites has to be seen to be believed.

White-chested Emerald

White-chested Emerald

In a set-up familiar to anyone who’s birded the canyon resorts of southeast Arizona, long lines of hummingbird feeders hang from Newton George’s porch on Tobago. And from poles in the yard. And from the roof of the house.

The birds love it.

Newton George feeders

Each of those little green-black smudges is a perched hummingbird — most of them Copper-rumped Hummingbirds — awaiting its turn at the sugar water.

Newton George feeders

The prize species here is the Ruby Topaz, a bird with the infamous distinction of having been “harvested” in greater numbers than any other during the hummingbird crazes of the nineteenth century. Happily, this big, dark, gloriously colorful hummingbird seems to be as common as ever.

Ruby Topaz

The much less abundant White-tailed Sabrewing also visits Newton’s feeders, though on this trip we had to content ourselves with birds in the wild of Tobago’s forests, including a female on a nest within earshot of a male singing his chirping, chipping song.

White-tailed Sabrewing

Back on Trinidad, we dropped in on several fine hummingbird localities, including, naturally, the feeders at Asa Wright Nature Center.

Little Hermit

The Little Hermit, depending on your taxonomic views, is a common and familiar hummingbird throughout the tropics, but this one, perched just off the porch at Asa Wright, gave me something I don’t think I’d ever experienced before: long views of a sleeping hummingbird, motionless on its twig with the eyelids firmly closed.

Asa Wright was also one of several places where we had good looks at the bizarrely ornamented, weirdly insect-like Tufted Coquette. We saw only a few birds in full male plumage, which were greatly outnumbered by female-like individuals feeding in slow, tight circles in the verbena patches.

Tufted Coquette

The busiest place for hummingbirds on Trinidad, though, is Yerette. We had the best of both worlds there: food and feeders alike, an excellent lunch and equally excellent hummingbirds.

It was here that we finally caught up with the Green-throated Mango, our fifteenth hummingbird species for the week.

DSC02852

The sheer number of individual birds was nearly overwhelming, but somehow we managed.

DSC02848

And I think we’ll rise to the occasion on our next visit, too.

Can you figure out which two of Trinidad and Tobago’s hummingbird species we did not see? 

Share

The Jacobiness

White-necked Jacobin

It can be hard enough to figure out how we know what we know. But it’s almost impossible to retrace the byzantine mental wanderings that made us think what we once thought.

Somehow, when I was in junior high, I managed to tangle up what little I knew about the French Revolution (then not long past) with what little I knew about hummingbirds, and convinced myself, or let myself be convinced, that the dazzling White-necked Jacobin had taken its odd name from the faction that seized power in the Convention in spring of 1793 — and from the bright slash across the nape, white in the big hummingbird but tending rather to the scarlet in Robespierre and his gang.

White-necked Jacobin

Nonsense. Spun from whole cloth, all of it.

The Friends of the Constitution just happened to meet in a former convent in the rue St-Jacques, and the bird just happens to have a hooded appearance recalling the cowled habit worn by the Jacobin Dominicans of eighteenth-century France.

White-necked Jacobin

The hummingbirds haven’t always been called jacobins in English, however. George Edwards, whose plate and description provided the basis for the scientific name given the species by Linnaeus fifteen years later, called it simply the “White-belly’d Hummingbird,” noting with approval that

the Colours in this Bird, as in most of this Kind, seem to be mixed with fine golden Threads, which make the whole Bird appear very splendid, when exposed to the Sun-beams.

Edwards, 1743, White-bellied Hummingbird

Edwards’s no-nonsense, descriptive name was taken over by John Latham, who used it for forty years, including the White-bellied Humming-Bird in both the General Synopsis of 1782 and his 1822 General History.

Latham also includes accounts of the “Spotted” or “Spotted-necked” hummingbird, based on the “colibri piqueté” of Brisson: by the time he came to write the General History, however, Latham could inform his reader that other ornithologists (most notably Audebert and Vieillot) had tentatively identified this and other “varieties” as the females or young of the White-bellied. This was not the first and would not be the last time that ornithology put asunder what God had joined together.

George Shaw, meanwhile, in the unjustly ignored General Zoologytook his nomenclatural cues from Brisson, rendering the French ornithologist’s “oiseau-mouche à collier” as the White-collared Hummingbird. William Jardine, too, adopted that very appropriate and very dull name for what was in its day probably the most-read English-language book on the trochilids.

Those British ornithologists ignored the fact that across the Channel, the Comte de Buffon and his collaborators had in fact given the bird two names. The nineteenth hummingbird species in the Histoire naturelle des oiseaux (completed six years before the fall of the Bastille) is “l’oiseau-mouche à collier — dit la Jacobine.” Says Buffon,

It is, obviously, the distribution of white in the bird’s plumage that gave rise to the idea of calling it Jacobine.

Pll enluminées 640

No surprise, of course, that an English hummingbird name should have its origin in a French hummingbird name. But look close: the French name is feminine, referring not to the Dominican monks of St-Jacques but to their female counterparts. In the French onomastic tradition, this brightly colored male hummingbird is named for the resemblance of its plumage to the habit of a nun.

Once sanctioned by Buffon, the name naturally caught on. Audebert and Vieillot used it in their monumental Oiseaux dorés,

Oiseaux dorés pl 24

as did Lesson in his Trochilidées, in the Traité d’ornithologie, and, in greatest detail, in the Compléments de Buffon, where this most prolific of trochidologists reviews the “variants” of “la jacobine” that over the years had been classed as distinct species.

Lesson, by Ambroise Tardieu

Lesson’s classification, in which these hummingbirds formed the “13th Race,” was rendered into English in its entirety in the Penny Cyclopaedia of 1843. The translator, for reasons unstated, transformed the feminine and female “jacobines” into male and masculine “jacobins.”

By the time John Gould began the publication of his famous Monograph of the Trochilidae at the end of that decade, the name Jacobin seems to have become the standard in English works — always the masculine form, without the tell-tale terminal “e.”

Gould Monograph

Jobling, in an entry covering cuckoos and pigeons and, yes, hummingbirds, tells us that

the terms Jacobin and Dominican [are] applied as epithets to pied birds whose plumage mirrored the black and white vestments, hoods and cloaks of the Jacobin or Dominican friars.

It’s not as good a story as the wild and ignorant imaginings of childhood, and in the case of the hummingbird, it’s not quite right, either.

Next time someone tells you the bird is named for a monk, you can gently correct them. And if you want, you can join me in calling them jacobinesses.

Share

Weather and Birds

And the answer to yesterday’s photo quiz.

It’s been a rough few days over much of the US and Canada, with temperatures like in the old days — made only worse by the weather people’s insistence on giving us the “wind chills,” too.

It’s been hard on the birds, too, as anyone watching feeders or out driving the country roads will have noticed. But I don’t think it can compare to a nasty night 105 years ago today in Lincoln County, Nebraska.

Screenshot 2014-01-06 11.36.26

Most years, I don’t even see 10,000 Lapland Longspurs, far less walk around town picking them up from vacant lots.

Stay warm!

Congratulations to A.B. for pointing out some of the important characters that permit the identification of this bird. The very long wings are a great way to rule out the superficially similar sparrows and Old World sparrows. 

Share