Sharpe’s Pygmy Finch

Also known, as of this latest Supplement to the AOU Check-list, as the Morelet seedeater.

Morelet White-collared Seedeater

The re-split of the white-collared seedeater into the Morelet seedeater and the cinnamon-rumped seedeater will strike many birders as a “no-brainer,” and the NACC’s decision in this case aligns the AOS taxonomy with most other authorities’ treatment of these tiny tanagers. The only thing we’re likely to have trouble with is the spelling of the name of one of the “new” species.

As the NACC points out, both the scientific and English names of the northern bird commemorate the Burgundian natural historian, novelist, and illustrator Pierre Marie Arthur Morelet, active in the mid-nineteenth century in Africa, the Azores, Middle America, and the Caribbean. In 1850, two years after Morelet’s return from Central America, Charles Bonaparte published a new seedeater in his honor — but misspelled the explorer’s name in the species epithet, an error that has never been corrected and likely cannot ever be.

Morelet had collected the first specimens in northern Guatemala in 1847; Bonaparte examined them at the Muséum national d’histoire naturelle shortly thereafter. I understand Bonaparte’s mention here of the MNHN curator Jacques Pucheran as identifying the author of a manuscript name, probably on the specimen label, adopted and then misspelled, or at least not corrected, by Bonaparte. In any event, we are stuck with the error, and with the disparity between the number of consonants in the English name and in the scientific name.

Less than a year after Bonaparte’s publication, John Porter McCown collected two male seedeaters in Brownsville, Texas, the first records of the genus north of Mexico. Now numbers 41295 and 41296 in the collections of the American Museum of Natural History, these birds were at first identified by George N. Lawrence as white-throated seedeaters, a species known only from northeastern South America. In July 1856, Philip Lutley Sclater demurred, suggesting that the individuals Lawrence had described were probably in fact representatives of the Morelet seedeater. Two years later, with at least one of the McCown specimens at hand, Spencer Baird — in an authoritative book written with the assistance of George Lawrence — agreed.

White-collared Seedeater, male, Guatemala

We know today that Sclater and Baird were right, but it took decades for the matter to be settled. In 1888, Richard Bowdler Sharpe determined that the Texas birds were female ruddy seedeaters; in what should have been a sweet piece of poetic justice, Lawrence himself had described that species six years earlier.

In gentlemanly response, Lawrence re-examined other Texas specimens belonging to George Sennett, then on deposit at the American Museum. He was able to dismiss their allocation to the ruddy seedeater, but found at the same time that they were not identical to “the true S. morelleti,” either. He accordingly described the northerly specimens as a new taxon, S. morelleti sharpei, recognizing in the subspecific epithet his “friend, Mr. R.B. Sharpe, as he is the only one to have recognized it as being distinct” from nominate morelleti. 

The source of all that confusion was the dull plumage of males in the northern portions of their range. Generations of birders have been mildly disappointed on seeing their first Texas seedeaters at how far from truly “white-collared” the birds there are. Robert Ridgway, in declining to recognize Lawrence’s sharpei, speculated that “fully adult males have simply not yet been taken” north of Mexico, and that it was just bad luck that we in the US did not get to see the more dramatically marked individuals. The AOU quickly removed sharpei from its list of recognized subspecies.

In 1907, with a wider range of specimens available to him, Joel Asaph Allen figured it out. It was not a case, he wrote, of coincidence, but one of genuine geographic variation:

the adult males of the Texas form do not acquire the broad black pectoral collar and the black back of typical morelleti, and … in consequence … have been considered as … immature.

The differences extended to females as well, and Allen found them sufficient to reinstate Lawrence’s sharpei. The bird variously known in English by such names as the little seedeater, the Sharpe finchlet, and the Sharpe pygmy finch re-entered the AOU Check-list the next year. It is still recognized as a valid subspecies by the most authoritative world lists.

Next time you get to see a Morelet seedeater, remind yourself who Morelet was. But also give a thought or two to those who dedicated so much time to figuring out just what the French naturalist had collected on that day in 1847.

 

 

 

 

 

Share

Waterthrushes and Gummy Bears

vieill type of Louisiana waterthrusy

Waterthrush identification and misidentification can lay bare some strong emotions. In a recent online discussion of the value of the color of the supercilium, one of North America’s best birders was moved to this outburst:

the first individual to propose [that character as a useful distinction] should be covered in honey and gummy bears and thrown to a ravaging class of preschoolers to receive their just deserts.

As soon as I’d stopped laughing out loud, I silently congratulated Cameron for knowing the phrase “just deserts” (and spelling it right!), and then, inevitably, started to wonder: just who might that sticky-fated “first individual” have been?

Pl enl 752 labeled tachetée

This particular ID chestnut turns out to be older than I’d expected. I knew that Roger Tory Peterson had used the color of the supercilium to distinguish the two species as early as the first Field Guide of 1934, and it was an easy matter to confirm that in this he was following the great Ralph Hoffman, who had written a quarter of a century before — in italics — that the Louisiana was to “be distinguished by the pure white line over the eye,” the same part of the bird “buffy in a strong light” in the northern waterthrush.

We have to go back another sixty years beyond that, though, to find what I believe is the first authoritative statement of the importance of supercilium color in identifying the waterthrushes. In 1858, Spencer Baird and his colleagues at the Smithsonian informed their readers that the Louisiana waterthrush was “readily distinguished” from its more widespread congener by its large bill and by the fact that

the stripe over the eye, besides being more conspicuous, is, with the underparts, of a decided white, instead of brownish yellow,

as in the northern. Baird, Brewer, and Ridgway would reaffirm this “field mark” in their influential History of North American Birds, published in 1874, this time reinforcing its validity in the accompanying color plate.

Ridgway 1874 waterthrushes

Before 1858, every published source seems to have relied on bill and tarsus measurements to distinguish the two species. And so the famous trio — the Nestor of American ornithology, the father of American oology, and the great cataloguer of American birds — appears to be responsible for promulgating the notion that the color of the eye stripe is sufficient to separate the brown-crowned members of the genus Parkesia. 

There we have it. Break out the honey, prepare the gummy bears, rally the preschoolers!

More about the tangled history of these species to come — 

Screen Shot 2018-06-07 at 2.11.23 PM

Share

Red Warblers and White-eared Titmice

I don’t care that it looks like the cloud of suspicion hanging over that Arizona red warbler is about to break out into a downpour of doubt. I’m still enormously jealous; whether it turns out that the tropical beauty flew from southern Mexico or it crossed the border in the backseat of an Altima, I will forever regret not having seen that flash of red in the ponderosa pines of Rose Canyon.

If the bird is eventually adjudged a plausibly “natural” vagrant, it will represent the first generally accepted record of the species north of Mexico — a very carefully qualified formulation that reminds us that the red warbler had a firm place on official lists of the birds of the United States for nearly sixty years before it was definitively removed in 1910.

Like so many Mexican birds, the red warbler was introduced to western science by the William Bullocks, father and son, as part of their London exhibitions of zoological and anthropological curiosities. Wildly successful for a while, the show eventually, inevitably, lost its appeal, and Bullock, Sr., sold the collection in a famous series of auctions.

Before the birds went on the block, however, he made at least some of the specimens available to William Swainson, who formally described and named the new ones in the Philosophical Magazine for 1827. Swainson gave Setophaga rubra a clear and straightforward diagnosis: the new Mexican warbler, collected in Michoacán, was “entirely red,” its “ear feathers of a silky whiteness.” No mistaking this for any other bird.

That original description was translated into German in the Isisand Swainson himself repeated it in his 1838 Animals in Menageries, this time based on a specimen in his own collection from Toluca.

colored plate of the bird, based on an uncharacteristically clunky painting by Jean-Gabriel Prêtre, was published in 1836, accompanying Frédéric de Lafresnaye’s description of what he thought was a new species, the vermilion warbler, brought back from Xalapa by “Mme Salé” (presumably Cathérine Caillard Sallé, mother of the natural historian Auguste Sallé).  Charles Bonaparte corrected Lafresnaye’s error a year later, pointing out that the Xalapa bird was in fact identical to Swainson’s — but committing a lapse of his own in including Guatemala in the species’ range.

And it wasn’t over yet. More than a decade after William Swainson brought the red warbler to the notice of the scientific world, the New York collector Jacob P. Giraud received a shipment of bird skins from Texas, fully sixteen of which represented what Giraud thought were new species. Among them were a striking little creature that Giraud named the white-cheeked titmouse, Parus leucotis. The accompanying plate (at the top of this blog ‘post’) was by A. Halsey, an illustrator far less famous than the engraver, Nathaniel Currier.

The mistaken identity was quickly rectified. A few scant months after Giraud’s publication, George Clinton Leib noted, clearly and convincingly, that he had determined

Parus leucotis of Giraud to be identical with the Setophaga rubra of Swainson,

an observation affirmed “without doubt” by Philip Lutley Sclater a dozen years later.

The truly spectacular aspect of Giraud’s specimen, though, was not the bird’s identity but its origin. Giraud did not secure his type himself, but is quite clear that he acquired it from someone else, most likely his usual New York dealer, John Graham Bell, who was also the collector’s taxidermist of choice.

Giraud took Bell at his word as to the provenance of the Texas shipment, thus inspiring a poorly documented but nevertheless obviously vehement argument about those sixteen “new species” that would go on for a full forty years after Giraud’s death in July 1870.

Spencer Fullerton Baird, the most influential American natural historian of his day, listed the Texas red warbler specimens — Baird, too, owned one, also purchased from Bell — without comment in the list of United States birds he published in 1852. Just six years later, though, Baird bethought himself:

The propriety of introducing this species into the fauna of the United States is questionable. No specimens have as yet been found even as far north as northern Tamaulipas, in Mexico. As one of the birds described in Mr. Giraud’s work, however, it is entitled to a notice.

Baird made it clear just how much “notice” he thought it deserved by changing the locality of the skin in his own possession, USNM no. 561, from Texas to “Northern Mexico,” which he further altered in 1865 to “northeastern Mexico.” The Smithsonian now lists the location where the bird was collected simply as “unknown.”

Others had greater confidence in Bell and Giraud’s assignment of the red warbler to Texas. John Cassin in Philadelphia regretted that “no one of the several American naturalists who have visited Texas” since 1841 had seen the bird, but had no doubt that the Giraud specimen had come from there. Robert Ridgway, Baird’s protégé and eventual successor in the Smithsonian’s bird room, listed the species without comment in his 1881 Nomenclature, though six years later, in the Manual, he queried its assignment to southern Texas. In 1882, Elliott Coues denied the species a place in the main body of his Check List, but in the introduction expressed his belief that it had “doubtless” occurred north of the Rio Grande and could be expected to do so again — a notably more positive assessment than he had given the Giraud record in 1878.

Perhaps the most remarkable document to have come down to us in the matter is a paper published in the Ornithologist and Oologist for 1885 by Wells Cooke, in which Cooke argues vigorously for Giraud’s bona fides.

Considerable doubt has been expressed by ornithologists … but the recent great extension of our knowledge of the avifauna of the Southwestern United States is tending to inspire confidence in Giraud’s record.

Of the sixteen novelties Giraud described in 1841, Cooke reports that nine had meanwhile been encountered again in the United States, some of them turning out to be virtually common. Cooke finds the strongest support for Giraud’s credibility in a horned lark specimen acquired from Bell with the others; that bird, he says,

Mr. Henshaw has at last determined … is a tenable variety found only in Texas. Here we have a very strong argument in favor of Giraud’s good faith.

If he had still been walking this earth, Giraud would have been grateful. He himself “stoutly maintained to the day of his death that they [the specimens he had from Bell, including the red warbler] were taken from Texas.”

The moment of truth came with the publication of the American Ornithologists’ Union’s Check-List in 1886. This first edition comprised not only the species list but also the AOU’s Code of Nomenclature, a long and legalistic summary of the principles governing the naming of birds in that pre-ICZN day. Appropriately, most of those principles are very general in their formulation, taking in as many cases with as much flexibility as possible. It is jarring, then, to come across this decree, directed with painful specificity to a small set of records published by one man 45 years before:

That Giraud’s at present unconfirmed species of Texan birds be included in the List on Giraud’s authority.

This, of course, included the red warbler, assigned AOU number 691 and its habitat given as Mexico and Texas. The committee responsible for the second edition of the Check-list, published in 1895, expressly reasserted the appropriateness of including Giraud’s Texas species, and our warbler is right there in the same place it had occupied a decade earlier.

By 1908, however, as the AOU was preparing to issue the Check-list in a third edition, minds had been changed. In that year’s Supplement, the committee announced unequivocally and with a pair of gratuitous quotation marks that no. 691, the red warbler, was

to be expunged from the List, as based exclusively upon Giraud’s unconfirmed “Texas” records.

When the 1910 Check-list appeared, the introduction’s list of “the principal changes in the production of the new edition” was headed by “the elimination of all species included in former editions exclusively on the authority of Giraud as found in ‘Texas’.”

The AOU’s striking of the red warbler was greeted with general relief. Writing two years after the publication of the third edition of the Check-list, John Kern Strecker noted with snide satisfaction the discrediting of “Giraud’s ‘Texas’ species which should have long ago been excluded from the A.O.U. Check-list,” among them the red warbler. More recent works on the birds of Texas are unanimous in rejecting the species as a genuine member of the state’s wild avifauna: Oberholser calls its occurrence north of the Rio Grande “exceedingly questionable,” and neither edition of the T.O.S. Handbook so much as mentions the bird.

The red warbler is gone, off the table, vanished from Texas birding. But the indisputed occurrence — whatever its circumstances — of the bird in Arizona last week reminds us that it once loomed more prominent on the horizon of American ornithology’s expectations. Who knows? It might someday again.

Share

Parsing the Parson Bird

Maybe it’s just the caffeine talking (dark chocolate petits écoliers, lots of ’em), but I’ve had a great idea.

It is well known and greatly regretted that the last two volumes of Louis-Pierre Vieillot’s Natural History of the Birds of North America were never published, surviving only in manuscript fair copy now in a private collection.

To judge by the contents of the first volumes, it can be expected that these other, unpublished two also contain information that would help us answer a couple of very important questions about early American ornithology: namely, what Vieillot was up to in the nearly five years he spent in New York and New Jersey; and what the lines of influence and what their direction between him and his colleagues in America, chief among them William Bartram and Alexander Wilson.

We sometimes forget, though, that at least some of the material meant for publication in those concluding volumes of the Natural History was almost certainly “recycled” by Vieillot in his work for the Nouveau dictionnaire d’histoire naturelle, many of the articles in which relate his own experiences in the 1790s with the birds of North America.

Someone (“someone,” not I) should assemble all of the ornithological entries from the Dictionnaire in a single place, then collate the articles that have them with their counterparts in the published volumes of the Natural History. Any principles and patterns deduced from that comparison can be used to reconstruct the species accounts in the unpublished volumes, which will move us closer to understanding the matters I mentioned above. I’ve done this already in the case of one species, in an essay set to appear in print sometime later this year, but I think the systematic working through of all the material might well bear significant fruit.

And it would certainly raise some other, perhaps less weighty questions.

I happened the other day to be wondering about indigo buntings — pushing the season, I know, though it should be only three weeks or so before the first arrive in our yard. My question was a trivial one and easily answered, but as usual, one citation led to another to another and another, until I landed on Vieillot and noticed something I had overlooked before. In the header to his Dictionnaire entry, he calls Passerina cyanea “La Passerine Bleue, ou le Ministre,” that second a name that does not occur in the earliest English description of the bird, Mark Catesby’s “Blew Linnet.”

Vieillot’s account is a composite of several sources, supplemented by his own observations made in New York and New Jersey and a critical review of the older literature on the species; his direct reliance on Wilson (whom he does not cite) is proved by a slight but telling mistranslation.

Neither Wilson nor Vieillot offers any comment on the name “ministre.” They have it from Buffon, who notes that

this is the name that the bird dealers give to a bird from Carolina, which others call “l’evêque” [the bishop]…. We have seen this bird several times at the establishment of Château, to whom we owe what little is known of its history.

Ange-Auguste Château was bird dealer to the king, supplying “an extraordinary variety of species” from around the world. Presumably Château, or one of his collectors in the field, was Buffon’s source for the name “ministre.” If he told the great natural historian what that name meant, Buffon didn’t think to pass it on to his reader.

A faint hint was provided by John Latham, who in 1783 translated the Buffonian names into English. In Carolina, he wrote, the indigo bunting

is called by some The Parson, by others The Bishop.

He provides a footnote to Buffon for each of the two names.

Whether Latham’s rendering of “ministre” as “parson” is correct or not is impossible to say at this remove, but it is plausible given that the alternative, “bishop,” is also drawn from the ecclesiastical realm. “Bishop,” like “cardinal” and “pope” for other colorful creatures of Catholic lands, is clearly a reference to the splendor of the indigo bunting’s plumage, and in other cases, “parson” has a similar visual function, identifying birds — the tui, the great cormorant, certain Sporophila seedeaters — with somber black feathers and a bit of white at the throat or neck.

Not here, though. Iridescent blue-green with flashing black highlights is not the modest garb I associate with a parson, and indigo buntings have no hint of a clerical collar. The inspiration for the name “parson” cannot be visual, so what is it?

This is only a guess, but I suspect that “parson” was a joke name, like “lawyer” for the black-necked stilt (wears formal attire and presents a long bill), “prothonotary” for the golden swamp warbler (goes on and on in a monotone), or “preacher” for the red-eyed vireo (vocalizes into the heat of mid-day).

And the indigo bunting? Says Wilson,

It mounts to the highest tops of a large tree and chants for half an hour at a time…. a repetition of short notes, commencing loud and rapid, and falling by almost imperceptible gradations for six or eight seconds… and after a pause of half a minute or less, commences again as before.

Modern birders recognize the song by the singer’s tendency to say everything twice.

 

Share

Other People’s Bird Books: A New Jersey Family

This is Montclair State University’s copy of John Francis McDermott‘s edition of the 1843 journal of Edward Harris, friend, patron, and frequent field companion of John James Audubon.

Eleanor Darrach Sappington to D. d'Arcy Northwood

Like most of that library’s general natural history titles from mid-century, this book was a gift from J. D’Arcy and Anne Ardrey Northwood, familiar names indeed in Pennsylvania and New Jersey birding circles: D’Arcy was the first curator of Mill Grove, and the couple’s “ramshackle cottage” at Cape May would eventually become New Jersey Audubon’s Northwood Center.

But this particular volume has another layer of provenance, attested by the inscription to D’Arcy Northwood from Eleanor Darrach Sippington. Good old Google helped me pin her down as one of the six children of Susannah Ustick Harris and Alfred Darrach; Susannah Harris was one of the four children of Edward Harris and his second wife (and first cousin), Mary G. Ustick.

What made my smile especially broad on reading the inscription was the fact that I had the pleasure of dinner with another of Harris’s descendants a couple of years ago in the Bahamas. She is certainly too young to have known her cousin Eleanor, but the connection shows once again just how small the world of birding can be, not just in space but over time.

 

 

 

Share